Sant Google no ho resol tot, però gairebé

A l’autora debutant Mònica Batet (el Pont d’Armentera, 1976), la confiança cega en el Google li va jugar una mala passada. Va escriure un llibre i li va posar com a títol El ventre de la balena, ignorant que Javier Cercas ja tenia una novel·la titulada precisament El vientre de la ballena.

«Vaig buscar El ventre de la balena al Google i no em va sortir res», m’explica Batet. No va preveure que vivim en un país bilingüe, on fins i tot dubtem que la literatura catalana sigui la que s’escriu en català. Tot i que no seria un mal camí seguir les passes de Cercas (en conec uns quants que donarien el braç dret per emular l’èxit de Soldados de Salamina), l’editorial ha optat per evitar malentesos i rebatejar l’obra, guardonada amb el XXV premi Just M. Casero. Dos possibles títols descartats: L’olor del guix i Tres quarts de set. La novel·la, publicada per Empúries, es diu finalment L’habitació grisa.

Apunto una dada amb vista a la futura traducció a l’anglès: el Google m’informa que ja existeix el llibre The Grey Room, d’Eden Phillpotts.

Article d’Eva Piquer extret de l’Avui amb data d’1 de febrer

[@more@]

Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.